Kim Hyekyung女士在布鲁塞尔鼓励K-Classic音乐人:“期待在世界舞台上有更耀眼的表现”
在布鲁塞尔会见留学生与寄宿家庭并予以鼓励……“音乐拥有跨越国界、连接人的力量”
借韩比建交125周年之机强调文化交流
与总统李在明一同访问比利时的Kim Hyegyeong女士10日(当地时间)在布鲁塞尔会见了活跃于世界舞台的新一代K-Classic音乐人,并向他们表达鼓励。今年正值韩比建交125周年,此次座谈会旨在聚焦韩国青年音乐人在伊丽莎白女王国际音乐比赛等欧洲古典音乐舞台上取得的成果,并重温文化艺术交流的意义。
总统李在明与正在访问比利时的夫人Kim Hyegyeong于10日当地时间在布鲁塞尔韩国大使馆举行的“K-Classic音乐人对话”活动上入场,并向与会者致意。2026.6.10 韩联社供图
View original image青瓦台副发言人An Gwiryeong当天通过书面简报表示,Kim女士在位于布鲁塞尔的韩国驻比利时大使官邸与新一代K-Classic音乐人举行了座谈。比利时是在王室支持下举办具有世界级权威的伊丽莎白女王国际音乐比赛的古典音乐强国,近年来韩国青年音乐人也接连在这一舞台上取得佳绩。今年比赛中,大提琴演奏家Kim Taeyeon获得亚军。
Kim女士抵达大使官邸后,与Kim Taeyeon及当地留学生、文化艺术界相关人士互致问候。Kim女士祝贺Kim Taeyeon在比赛中获奖,并表示:“在演出前日程繁忙的情况下仍抽空出席,感谢你。”
座谈会开始前,还进行了由与会者准备的演出。小提琴、大提琴、声乐等不同领域的音乐人分别展示了各自的舞台,尤其是重新诠释“阿里郎”的演奏,传达出韩国文化的美感与独创性。青瓦台表示,Kim女士专注欣赏演出,并对年轻音乐人的实力与热情留下了深刻印象。
演出结束后,Kim女士表示:“我好几次都心潮起伏,但还是忍住了眼泪。”她还称:“通过今天的演出,我真切感受到了我国青年音乐人卓越的实力与热情。”随后她鼓励道:“你们在世界各地的舞台上为大韩民国增光添彩,我感到非常自豪,也十分欣慰。”
Kim女士还表示:“在韩比建交125周年这一意义深远的年份,能够在布鲁塞尔见到我们的音乐人,我感到格外高兴和欣喜。”她称:“每当看到以世界为舞台活跃的我国音乐人,作为主修钢琴的音乐人,同时也是大韩民国国民,我都深感自豪。”
与会者还分享了在海外走上音乐道路的经验与困惑。Kim Taeyeon在被问及获得伊丽莎白女王国际音乐比赛亚军的感受时表示:“比起执着于获奖,我是以享受过程的心态去面对比赛的。”他还称:“能够获得如此巨大的荣耀,我非常感激。”
布鲁塞尔皇家音乐学院教授Im Jeongbin高度评价韩国留学生的勤奋与责任感。Im教授表示:“韩国留学生的勤奋在当地也广受认可。”他称:“无论是课程、考试还是演出,他们在所有过程中展现出的责任感,与世界任何国家的学生相比都毫不逊色。”不过,他也指出:“如果说韩国的音乐教育在一定程度上更侧重升学考试,那么欧洲则更加重视对音乐的理解与诠释。”他同时呼吁文化院层面持续关注并支持在当地发展的韩国音乐人。
大提琴演奏家Jo Yewon表示:“因为想体验多样文化,并与多位艺术家交流,所以选择了留学。”男中音Jo Chanhui表示:“比利时多种语言与文化并存,这一环境的最大优势在于能够培养国际化感知。”女高音Bae Jiwoo表示:“在异国生活时,也会遭遇孤独感或行政手续等现实困难。”不过她也称:“这些过程同样成为我作为音乐人成长的宝贵经验。”
李在明总统与正在访问比利时的Kim Hyegyeong女士10日(当地时间)在布鲁塞尔韩国大使馆与“韩国古典音乐人与对话”活动出席者合影留念。2026年6月10日 韩联社供图
View original imageKim女士在听完他们的故事后表示:“音乐是与自我不断搏斗的过程,我能想象其中有多么艰难。”她称:“即便如此,你们仍不放弃、坚定走自己的路,这让我十分敬佩。”她还表示:“最近看到K-Classic音乐人形成粉丝群体、全球关注度不断上升,我感触尤深。”
Kim女士还将K-Culture的深厚实力与青年音乐人的努力联系起来。她表示:“在海外访问期间,我经常遇到外国人问我,K-Pop、K-Drama和K-Beauty的力量究竟来自哪里。”她称:“今天见到你们,我似乎明白那股力量从何而来。”
当天活动中,Kim Taeyeon的寄宿家庭以及2023年伊丽莎白女王国际音乐比赛冠军、男中音Kim Taehan的寄宿家庭也一同出席。伊丽莎白女王国际音乐比赛的寄宿家庭,是在比赛期间为参赛者提供食宿和练习空间的当地志愿者家庭。这被视为该比赛的一项悠久传统,旨在帮助身处陌生环境中的音乐人稳定发挥实力。
Kim女士也向寄宿家庭表达了感谢。她表示:“我认为,伊丽莎白女王国际音乐比赛的寄宿家庭,不只是单纯的志愿服务,更是一种出于热爱音乐之心、陪伴青年音乐人共同培育梦想的美丽文化。”她称:“对于向来到陌生国家的青年音乐人敞开家门、成为他们家人的各位寄宿家庭成员,我致以深深的敬意。”
Kim Taeyeon的寄宿家庭表示:“与Kim Taeyeon共度的时光,是非常愉快且特别的经历。”他们称:“我们通过音乐理解了彼此的文化,也分享了友谊。”Kim Taehan的寄宿家庭则表示:“直到现在,我们仍与Kim Taehan保持稳定联系。”他们称:“通过他,我们得以更加贴近韩国文化。即使现在,我们每月也会去一次韩国食品店,购买Jjapaghetti等韩国食品。”这番话引发了现场笑声。
Kim女士强调:“正如俗话所说,养育一个孩子需要整个村庄,音乐人的成长过程也是如此。”她表示:“不仅有音乐人本人的努力,还有在身边给予信任和支持的家人、传授教诲的老师,以及愿意伸出援手的邻里,所有这些人都是成就今天K-Classic的主角。”她还称:“音乐拥有跨越国界与语言、连接人与人的力量。”并表示:“希望今后我国音乐人继续怀着自豪之心,在世界舞台上绽放更加耀眼的光彩。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。