[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

在歌剧中遇见继承

在歌剧落幕的地方,这本书读出了“继承”。在舞台上以爱与背叛、欲望与和解为动力的人物,面对死亡后留下的财产与权利,又一次被召唤到现实中的法庭。《在歌剧中遇见继承》把《爱情灵药》中的内莫里诺、《塞维利亚的理发师》中的罗西娜、《茶花女》中的薇奥莱塔、《贾尼·斯基基》中的遗嘱事件等,重新置入当代韩国的继承·赠与·税收体系中加以解读,是一本面向大众的读物。


出身KBS古典FM节目导演、现任注册会计师的Kang Seongmin,与会计师事务所顾问Yoon Hyeongsan,将作品赏析与税法说明编织在一起,把继承税、赠与税、遗产留保份额、特别贡献份额、著作权继承、居民纳税等概念引入故事之中。对不了解歌剧的读者来说,它是跟随作品阅读的入门书;对不熟悉税收的读者来说,它则通过人际关系与欲望的场景,引导其理解法律与制度结构。(Kang Seongmin、Yoon Hyeongsan著 | 青雅出版社)

[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

新战争

气候变化不再只是环境问题,而是权力问题。前英国外交官Arthur Snell在《新战争》中追踪沙漠化、粮食危机、关键矿产争夺、北极航道开放如何成为新战争与霸权竞争的条件。


本书通过“土、气、火、水”这四个镜头来解读变化后的世界秩序。如果说石油是20世纪霸权的钥匙,那么21世纪的力量取决于谁掌控粮食、水、矿物以及能源转型。它超越美国与中国的对决,还细致梳理了巴西、阿曼、印度尼西亚等中间国家的崛起,是一本气候地缘政治入门书。(Arthur Snell著·Noh Seungyeong译 | Leaders Book)

[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

不朽的设计者们

《不朽的设计者们》从这样一个事实出发:硅谷已经开始把死亡本身视为可以用技术解决的问题。Sam Altman、Peter Thiel、Elon Musk以及谷歌等,正向抗衰老生物科技、人工智能新药开发、基因治疗领域倾注巨额资金。


Alex Krotoski并不将这股潮流视为科学的单纯进步,而是解读为新权力的欲望。本书追踪“想活得更久”的人类梦想,如何正在转变为投资产业、技术原教旨主义、寿命不平等以及超越国家边界的“硅谷式秩序”。(Alex Krotoski著·Choi Jeongsuk译 | 未来之窗)


[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

吃好吃满再走吧

江边村庄的祭祀场、被禁忌的仪式、召唤权力的大型巫祭、深夜空无一人的祠堂里摆放的祭桌。那些熟悉的信仰场景,在四个故事中逐渐蔓延成陌生的恐怖。巫俗在这里不再只是传统题材,而是在人类欲望触碰神之领域的瞬间开启的一扇危险之门。


Kim Ajik、Jeong Myeongseop、Munhwaryussi、Choi Hana以各自不同的文类感知,勾勒出韩国巫俗阴冷的一面。想要救人的心、执着于揭露真相的意志、渴望获得更多的欲望,最终都与那些不应被召唤的存在正面相遇。这是一部让古老信仰与当下不安相交汇的韩国式神秘学选集。(Kim Ajik、Munhwaryussi、Jeong Myeongseop、Choi Hana著 | Factory Nine)




[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

机器人不会来

人工智能看上去像是独自运转,但在其背后总有看不见的人。如果没有对数据进行分类、过滤仇恨内容、用点击、搜索和“点赞”为算法输送养分的人类劳动,平台和人工智能产业根本无法运作。


Antonio Casilli颠覆了“自动化会消灭劳动”的通俗观念,深入剖析技术如何把劳动切割得更碎、藏得更深。《机器人不会来》揭示出,在人工智能时代,真正的争点并不是岗位的消失,而是劳动如何在与工资和权利分离的状态下,渗透进整个人的日常生活。(Antonio Casilli著·Byeon Jeongsu译 | 이상books)


[本周好书]在歌剧中遇见继承 等 View original image

我们为什么必须做点什么

“必须做点什么”的压力已经成了生活的默认值。连休息本身都变成了为了恢复而采取的手段,自由在更宏大的目标面前,也被视为可以暂时搁置的东西。Kokubun Koichiro质问:一个把一切行为都还原为目的与手段的社会,是如何把人困在强迫之中的?



这个问题超越个体的疲惫,延伸到民主主义的层面。作者通过Agamben、Benjamin、Arendt的思想来解读新冠时期的出行限制与紧急措施,细究当一个“看似合理的目的”被端上台面,自由会多么轻易地被限制。这是一堂哲学课,追问的不是“为什么要做”,而是“拒绝去做的自由在哪里”。(Kokubun Koichiro著·Park Yeongdae译 | 悠悠)


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点