Hana银行外汇客户营销部专访

是时候跨越语言障碍 提升金融理解能力
金融服务越多样化 金融教育越要紧随其后

编者注在韩国长期停留的外国人数量已突破200万,银行业围绕如何将他们吸引为基础客户展开了激烈竞争。过去只把他们视为“利基市场”,而在当下人口减少、青年层远离商业银行的背景下,长期居留外国人与老年人一起,正被视为银行业的核心客户群。在这样的环境变化中,银行业的经营方式如何重组?在这一过程中是否存在遗漏?本系列将分三篇梳理外国人金融市场的现状与课题。

“外国人客户选择银行的标准,其实就近在身边。无论去哪个网点,都能安心、顺利地办理自己想要的金融业务,然后放心离开,我认为这就是本质,也是竞争力。在移动端环境中也是同样的道理。与其一味堆砌夸张复杂的服务,不如扎扎实实把基础打好。”

韩亚银行外汇客户营销部组长 Kim Sangbong(自左起)、个人外汇营销团队组长 Eom Hwiyeong、外国人客户营销团队科长 Park Hyeryeong 在接受阿视亚经济采访后合影留念。2026.05.18 记者 Yun Dongju

韩亚银行外汇客户营销部组长 Kim Sangbong(自左起)、个人外汇营销团队组长 Eom Hwiyeong、外国人客户营销团队科长 Park Hyeryeong 在接受阿视亚经济采访后合影留念。2026.05.18 记者 Yun Dongju

View original image

在一线现场苦心钻研外国人金融业务的实务人员给出的判断,比想象中更加清晰。Hana银行外汇客户营销部三位负责人异口同声强调,外国人真正期望的银行服务本质,就在于“便利与安心”。


本月18日,在首尔中区Hana银行乙支路总部,记者采访了负责内外国人营销团队的组长Kim Sangbong、组长Eom Hwiyeong以及科长Park Hyeryeong,就外国人金融环境的现状与改进方向进行了交流。Kim组长自旧Hana银行时期的2012年起,就专门负责外国人金融业务,是一名资深员工。Eom组长和Park科长则先后在外国人客户集中的首尔九老支行和仁川松岛支行工作,去年7月调入现部门。


长期居留外国人增加……须先行开展“金融素养”教育

他们表示,随着近期长期居留外国人增加,对于提高其金融素养(金融理解力)的必要性愈发强烈。所谓金融素养,是指金融消费者在理解金融和经济并具备运用能力的基础上,做出合理决策的能力。Kim组长表示:“在韩国的外国劳动者多来自东南亚国家,即便这些国家成年人的账户持有率有所提高,但整体仍然偏低。比如来自尼泊尔等山地地区的人,有不少一辈子都没去过银行,对金融的认知差异非常大。”他这样转述了一线情况。


Kim组长接着表示:“外国劳动者入境韩国后,首先就需要办理工资账户和借记卡,但从理解这一概念开始就会遇到困难。对金融安全的认知也不够到位,因此我们会从最基础的内容开始,一一进行细致说明,比如‘不能把存折借给他人’、‘出国时必须注销账户’、‘密码严禁与他人共享’等。”


愈发严格的合规(遵法监控)风险也成为新的变量。Kim组长解释称:“随着在韩外国人的国籍愈发多样化,针对制度相对薄弱的越南、缅甸等国家的监管,自新冠疫情之后在国际上呈加强趋势。受此影响,外国人客户在办理开户等金融业务时所需携带的证明文件明显增多,但在事前告知方面却存在物理上的局限。”


语言沟通对外国人来说依然是一道巨大的门槛。Eom组长表示:“不管利率多么重要,归根结底最重要的还是沟通问题。只有有能用同一种语言交流的人在,外国人才更容易向银行敞开心扉。”为了消除这种语言障碍,Hana银行大幅增加了与外国人沟通的接触点:在手机应用中搭载了16个国家语言的翻译功能,并在各网点安装了基于人工智能的多语种咨询服务。目前,在总部外汇客户营销部内,有来自10个国家的16名外国员工常驻,负责支援各营业网点的工作。Hana银行计划在年内再追加招聘约5名总部外国员工。


Hana银行外汇客户营销部组长Kim Sangbong正在接受阿视亚经济采访。2026.05.18 记者 Yoon Dongju

Hana银行外汇客户营销部组长Kim Sangbong正在接受阿视亚经济采访。2026.05.18 记者 Yoon Dongju

View original image

从汇款市场走向贷款市场……“必须与金融教育同步推进,才能防范不良”

在面向外国人的各类金融业务中,自2018年《外汇交易法》修订引入小额海外汇款业以来,海外汇款市场连金融科技企业也纷纷加入,已成为竞争异常激烈的战场。在完全竞争格局下,Hana银行通过与当地银行构建“一对一结算网络”的正面策略,守住了市场主导权。为应对新冠疫情后不断增加的手机银行需求,银行在手机应用中引入了全年365天、24小时实时汇款的直连功能,也为提升市场支配力发挥了作用。Kim组长表示:“海外汇款需要经过多个环节,因此差错频发,一旦中间信息有误,也经常被退汇。为减少这种情况,我们已与10个国家的当地银行签署了一对一合作协议,并计划今后逐步扩大。”


他们建议,鉴于近期金融业面向外国人的贷款市场不断扩大,为维护市场稳定,必须同步推进金融教育。Kim组长表示:“外国劳动者多是刚踏入社会的年轻人,金融环境越落后的国家,越存在在没有充分理解贷款含义的情况下就轻易申请的倾向。与不断扩大的贷款规模相比,针对他们的风险教育却严重不足。”他对此表示忧虑。


Hana银行面向外国人的信用贷款产品“Ha-na The Easy Loan(Hana The Easy Loan)”正是基于这种金融环境,将贷款额度限制在1000万韩元以下,以控制风险。利率与本国人信用贷款相似,约在6%左右。Kim组长解释称:“我们将外国人贷款定位为在家人突然生病等情况下所需的应急周转金。对于初次入境韩国时发生的费用,我们打算通过与当地银行合作,若借款人通过Hana银行偿还贷款,则给予利率优惠,以此提供支持。”目前,Hana银行已与斯里兰卡的银行建立合作关系,并正推进向蒙古、尼泊尔的扩展。



Kim组长指出:“输入非熟练外国劳动者的国家,其金融服务水平往往相当于我国上世纪70至80年代的水平,金融认知差距并非通过一两次短期教育就能弥合。尤其是贷款,更需要从最初阶段起,就与金融教育‘合二为一’地同步推进,让借款人能够切实体会到其中的‘分量’。”他再次强调。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济。未经许可不得转载,禁止用于AI训练及使用。

不容错过的热点