Anita Hanig《我死去的那一天》
协助死亡核心在于“自我决定权”
生死延续由本人自主选择
宗教界明确定性为“杀人”

申请安乐死者多为65岁以上白人
有色人种受文化与信仰影响比例较低
易与抑郁导致的“自杀冲动”混淆
安乐死失败成昏迷时
是否继续治疗成深刻伦理难题

“安乐死”一词源自希腊语 eu(好的)和 thanatos(死亡)。从中世纪末期到启蒙时代,“好的死亡”与其说是单纯指无痛的死亡,不如说是指“蒙受上帝恩宠、被祝福的死亡”。当时流行的临终指南《阿尔斯·莫里엔디》向读者讲授,在临终之际应如何行事才能获得拯救。被召唤到临终者床边的神父会拿着这本书,帮助信徒为死亡做准备。

[这本书怎样]选择死亡是罪恶还是尊严 View original image

然而到了19世纪,临终时神父的角色逐渐被医生取代,自此前后,“安乐死”一词的含义开始逐步转变为“无痛的死亡”。到19世纪末,它已确立为与今日相似的概念,即在医生的帮助下,通过致命药物实现快速而平和的死亡。本书正是对这种安乐死,也就是所谓“协助死亡”的现状与局限,进行深入的审视。


协助死亡目前在美国也是赞成与反对争论激烈的议题。部分州在法律上予以允许,但条件十分严苛。申请者必须是年满18岁的成年人,经两名以上医生诊断为仅剩6个月寿命,并且要清楚表达自己希望协助死亡的意愿,同时能够自行服用药片。协助死亡的核心在于自我决定权,即由本人选择生命是否继续的权利,也就是在生命已无希望、痛苦极为剧烈时,选择死亡的权利。然而,对于何为“希望”与“痛苦”的标准,意见则严重分歧。


本书在梳理协助死亡历史的同时,也平衡地介绍了赞成与反对双方的论点。支持者的主张很简单:“我的生命属于我自己,我也有权决定自己人生的终点。”在他们看来,如果疾病已使生活质量显著下降,且毫无康复可能,那么选择死亡,不仅对自己,对家人而言也是更好的选择。


还有人认为,正因为协助死亡是在法律框架内安全实施的,反而显得有其必要性。协助死亡以服用药物的方式进行,不会造成身体损伤;但无法作出合法选择的人,往往会自行尝试结束生命,结果却遭受严重的身体伤害。在此类情况下,不仅当事人本人,家人也会留下深重的心理创伤。


相反,宗教界则将协助死亡明确界定为“杀人”,并强烈反对。在他们看来,这是人类侵犯了作为生死主宰者的上帝的权柄,亵渎了生命的神圣性,也是放弃名为人生的奋斗旅程。按照将痛苦视为救赎过程的基督教视角,临终时所经历的磨难同样被视为重要的灵性成长契机。他们表示,与其试图轻易摆脱,不如坚持到最后,忍受痛苦才是美德。


实际上,这种宗教观与文化背景,确实在对协助死亡的认知上造成了鲜明差异。本书作者、文化人类学家Anita Hannig在医疗现场对临终尊严制度进行了5年的观察,发现了关于协助死亡的若干共通点。其中之一是,申请协助死亡者的绝大多数都是“西方白人高龄者”。在美国俄勒冈州,2020年申请协助死亡的人当中,81%为65岁以上,实际实施协助死亡的患者中,白人占97%。在加利福尼亚州,虽然白人仅占总人口的37%,但2019年协助死亡者中,白人却高达87%。


那么,为何有色人种在协助死亡中的比例偏低?作者将相对较低的收入水平与医疗可及性差异视为主要原因。由于曾处在医疗服务盲区,一旦有机会获得积极的延命治疗,他们更有可能选择延续治疗。文化与信仰同样产生重大影响。黑人与拉丁裔在美国社会中被视为信仰虔诚的群体,很多人认为协助死亡有悖信仰。此外,在重视家庭甚于个人的文化中,家人的反对经常会压倒希望协助死亡者本人的意愿。


作者强调,在讨论协助死亡时,不能将其与“自杀冲动”混为一谈。很多情况下,人们产生自杀的冲动,与其说是源于疾病引发的痛苦,不如说更多是出于对当前处境的悲观、对未来的失望,从而产生抑郁情绪。俄勒冈州精神科医生Linda Ganzini指出:“如果他们接受了抑郁症治疗,或许会做出不同的选择。然而,在打算进行协助死亡的患者中,这种情况只占极少数。”


[这本书怎样]选择死亡是罪恶还是尊严 View original image

协助死亡至今仍处于争论的中心。一方面,它作为一种充分准备后的平和死亡方式而备受关注;另一方面,在实施过程中也存在诸多不确定性与担忧。实际上,有个案从服药到死亡最长耗时达4天,甚至有人重新恢复了意识。仅在1997年至2020年间,俄勒冈州就报告了8起类似案例。当协助死亡尝试后患者陷入昏迷时,是否应对其进行积极治疗的法律规定,至今仍不完善。


作者通过大量真实案例展现了协助死亡的复杂现实。整体论调似乎略微倾向支持一方,但并未限制读者的思考。相反,书中通过多样的案例与视角,使读者能够围绕“协助死亡”这一尖锐议题进行更为深入的思考。



《我死去的那一天》|Anita Hannig著|Shin Sohee译|Suoseojae出版社|248页|2万韩元


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点