编辑者的话有的句子本身就浓缩了整本书的内容,有的句子则一瞬间触及读者内心,与书建立起连接。本文从书中摘录并介绍这些富有意义的句子。

即便说的是合情合理、正确的话,有时主张也会显得毫无力量。作为倾听者,明知对方的话无可反驳,却仍然会觉得不舒服,不愿意赞同这番主张。结果是问题始终得不到解决,关系却日益恶化。采访过数千人的沟通专家作者建议,与其做一个“聪明的人”,不如做一个“让人感到亲近的人”;与其做一个“善于解释的人”,不如做一个“善于倾听的人”。与采用前一种说话方式相比,选择后一种方式时,情境改变的效果要大得多。

[读书一刻]即便是对的话,这样说也会失去力量 View original image

“我们彼此不敢走近对话,其实理由非常陈旧。那是因为,在成长为大人的过程中,我们从未有过用对立或对抗、也就是广义上的打斗或战争以外的方式来解决冲突的经验。我们早已在有父母和兄弟姐妹的家庭里,在幼儿园,在学校和职场里,尤其是在冲突最为明显的政党和协会中,为了成功登上领导者的位置,经常亲身经历或目睹:要想有效解决冲突,究竟该怎么做。与其通过对话来化解矛盾,人们更常选择比别人更强硬,发号施令,指手画脚,毫不留情地践踏、排斥、折磨、诋毁他人——这样做才是最省事的解决办法。而这种方式已延续了好几代人。”——推荐序《我们必须“好好”对话》节选

“二十多年来,我一直在帮助包括经济和政治领域专家在内的企业领导者,让他们能够更有效地传达信息。他们的信息有时面向公众,有时面向员工。企业领导者尤其容易陷入一种误解:以为所谓‘理性’就等同于合理、客观、实用,因为他们把‘理性’错误地理解成‘不带情感’。他们中的许多人在沟通时,完全排除情感层面,只专注于事实性的主张。然而,正是这样逃进理性的领域,才是最不理性的做法!这会妨碍真正意义上的交流式沟通,并且会付出沉重代价。比如,重要的政治信息无法正确传达,员工感到被疏离,客户开始批评企业的信息政策等。”——第2章《对话是用心而不是用脑》节选

“曾有一位前来找我,为正式场合演讲做准备的客户,是业内极具影响力的领导者之一。她毕业于名望很高的大学,拥有无可挑剔的职业履历,又具备强大的领导力,是非常罕见的人才。正因为这些成功,她在社会上活跃于影响力极高的位置。然而,这位看似拥有一切的她,却总是被贴上‘不讨喜’的标签。当时,她还在带领一个即便业绩斐然、却口碑不佳的组织。怎样才能帮助这位非常聪明能干的领导者,摆脱这种认知陷阱呢?我小心翼翼地对她说,人们喜欢一个人,并不是因为对方聪明、成功,而是因为对方‘友善’。听后,她理直气壮地回答:‘我很友善啊!’其实通过私下聚会,我很清楚她是一个非常棒、甚至有时很幽默的人。只是因为她在公共场合总是表现得极为克制、客观,这一点才不容易被人察觉。因此我给出了这样的建议:‘正是如此!请把你是一个友善之人的一面展示出来!’”——第3章《友善的礼物》节选

“‘把伞带上。’这句既简单又日常的话与请求,会在不同关系和语境中发挥作用。这是在担心心爱之人的健康时说的话吗?还是在争吵过后把人赶出家门,叫他立刻把自己的东西拿走时说的话?又或者,是对昨天刚刚收到梦寐以求的恐龙图案雨伞、作为生日礼物的小孩说的话?在各自的情境下,即便句子相同,意义的细微差别也完全不同。被说出口的话、说话者和听话者各自所处的具体情境,以及他们之间的关系,都有其独特的动力结构。我们所说的每一句话,都会与此前说过的所有话共同作用,影响我们下一步要说什么、如何去说。说话者和听话者各自从某个地方来,又将前往某个地方。他们只是在同一把伞下短暂相遇,然后各自离去。情境的动力关系早在此之前就已形成,并且不仅会影响之后要说的话,还会影响说话者与听话者之间的关系。因此,在情绪智能式沟通中,并不区分说话者和听话者。因为对话双方都是持续交流的主角,他们不断改变自己的处境与彼此的关系。当我们彼此对话时,并不是单纯地‘分享某种东西’。”——第7章《如何在对话中承载尊重》节选

“完全不必担心,因为没有立刻回答,就会显得犹豫不决,或者像是什么都不知道的人。在访谈这种充满压力的情境下,3~4秒对我们来说仿佛漫长得像永恒,但对对话对象以及听众或观众而言,却只是极其短暂的时间。因此,我们要善用这段仿佛永恒却极短的时间,说出自己真正想说的话,而不是在情绪被激起的状态下脱口而出的句子。前德国总理Helmut Schmidt就把这一策略运用得近乎完美。他会先用一种好像在看一个有点迟钝之人的眼神望向提问者,在情况不明时先抽半支烟,然后才非常平静地开口说话。没有任何人认为他的这种态度显得缺乏自信,恰恰相反!这才是‘业报’的真正含义。我们今天所做的每一个行为、说出的每一句话,都会影响我们明天不得不去过的那种生活。因此,如果你不知道自己的话会带来什么后果,那么宁可什么也别说,这才是明智之举。否则,总有一天你可能会说出‘这该死的业报!’之类的话。如果本章只能记住一句话,那就请记住下面这句:‘话说少了,日后还可以再补充;话说多了,将来可能会为此惹祸上身。’”——第8章《作为语言的沉默》节选

《我为何难以展开温暖的对话》 | Robert Budi著 | Kim Hyeonjeong译 | 308页 | 1.78万韩元



本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点