[记者手记]视障人士先读的书
为残障人士打造的“有声小说”
成出版界新里程碑
经营出版社的演员 Park Jeongmin 在市面纸质书发行前,率先将作家 Kim Geumhee 的新书《初夏,完州》制作为面向残障人士的有声书。与通常先为非残障人士出版纸质书、随后再为视障人士提供读物的流程不同,这次是在纸质书上架书店之前,先制作有声书并优先提供给残障人士。这是一次打破既有市场流通顺序的有意义尝试。目前,这部有声书正优先提供给国立残疾人图书馆等残障福利机构。
数年前,笔者为撰写策划报道前往国立中央图书馆采访时遇到的视障人士诉苦称,他们在等待市面图书转换为盲文书或有声书的时间里备受煎熬。由于无法以与非残障人士同样的速度和方式享受文化,总觉得自己总是“落后一步”。当时遇到的 Han Hye-gyeong 表示:“因为有视力障碍,电视剧或影像作品经常看不全,但书却可以和非残障人士一样阅读,并能同样想象出作者描写的画面。可是,视障人士用的盲文书或有声书,往往要比普通图书晚3~4个月才能接触到。”一般来说,盲文书在纸质书出版后,还需要几个月时间进行额外制作。有声书如果不是简单的文本转语音,而是进行真人配音录制,受成本和时间所限,也往往比纸质书晚得多。
从这一点看,此次尝试更具意义。过去总是不得不等待、忍耐的残障人士,这一次获得了优先享有文化的权利。面对非残障朋友“那本书怎么样?”的提问,能够理直气壮地回答,本身就是一次与众不同的体验。
促使 Park Jeongmin 进行这番尝试的背景,是他的父亲。成立出版社的次年,即2020年,父亲突然失明,他因此没能把第一本书“给父亲看”。Park Jeongmin 称:“苦思如何把书送给父亲,最后想到策划‘听的小说’。”一般有声书是在纸质书出版后,由配音演员朗读录制,而“听的小说”则是从一开始就按有声书形式制作的原稿。
多位活跃在电影界的演员以公益配音的形式参与了这部有声书的制作。Gominshi、Kim Dohun、Yeom Jeongah、Choi Yangrak、Kim Euisung、Bae Seongwoo、Ryu Hyeongyeong、Lim Seongjae、Kim Junhan 等人通过声音表演增强了作品的沉浸感。
17日,国立中央图书馆面向残障人士举办了这本书的读书会活动。作家 Kim Geumhee 与代表 Park Jeongmin 进行了对谈,乐队 Gurum 和 Yunmachi 也带来了表演。参与活动的残障人士,对自己能比非残障人士更早接触到这本书这一特殊机会感到高兴,并纷纷表示“谢谢”。为了父亲而点燃的一堆篝火,如今正在温暖着更多人的心。如果是这样的尝试,无论何时都值得欢迎。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。