“歪曲历史小说”连Jung Yura都成了靶子…“韩江诺贝尔奖”左右之争隐现
Jung Yura:“右翼正面形象让我有点别扭”
Kim Gyuri 作家:“本该把奖给中国作家”
Heo Euna:“大韩民国保守势力只会因贬低5·18而自我孤立”
“把《汉江》列入黑名单的人,会感到羞愧吗”
关于小说家Han Kang(54岁)获得大韩民国首个诺贝尔文学奖一事,接连出现“狙击”言论。理由是,作为诺贝尔奖获奖作品的《少年이 온다》和《작별하지 않는다》等Han Kang的作品,歪曲了5·18民主化运动和济州4·3事件等历史。进步阵营则强调,这位作家过去曾被列入“文化界黑名单”,就此与保守阵营针锋相对。
据政界12日消息,因卷入前总统朴槿惠“国政垄断”事件而被收监的Choi Seowon之女Chung Yoora,前一天在自己的社交媒体上发布称:“我不知道以歪曲历史写成的小说所获得的奖项是否有意义”,“济州4·3事件、5·18光州民主化运动的拥护之词,因为是小说就被原谅;总之,之前一直没有韩国人获得诺贝尔奖,所以以‘就此感谢吧’的心态,连右翼似乎也在正面看待这一点,这让我感觉很不舒服”。
Chung称:“本来左派就感性、不理性。我认为这正是右翼和左翼最大的差异点,无论获得什么奖,歪曲就是歪曲。”
她接着写道:“对于连名单都至今无法公开的有功者,一说要公开名单,就会被当成该杀的○○的国家,算正常吗?诺贝尔奖并不是凌驾于历史之上。批判前总统金大中获得诺贝尔和平奖,却为Han的诺贝尔文学奖辩护,这也说不通。”
作家Kim Gyuna则将5·18民主化运动称作“오쉿팔”,强烈批判Han Kang获得诺贝尔奖。他于本月10日在脸书上写道:“获得诺贝尔文学奖的意义在于,诺贝尔价值的堕落、文学虚伪性的证明,以及历史歪曲的正当化”,“她无疑是时代的胜利者,但这并不是一个能在历史上留下光荣记录的奖项”。
他接着主张说:“如果一定要颁给东方世界,那就应该由中国的阎连科获得”,“今年获奖者(Han Kang)与阎连科的文学,在分量与质感上,以及在品格与感动上,都存在无法相提并论的巨大差距”。
随后他贬低Han Kang获奖称:“如果在比较了两人之后仍然选择了她,那瑞典文学院所有评委要么是出于政治考量,要么是出于物质考量,或者就是列出名单后转动电风扇抽签。难道是因为她是女性?”
Kim作家表示:“获奖作家所谓包含‘直视历史创伤’的小说,全都是历史歪曲”,“《少年이 온다》是讲述在‘오쉿팔’(5·18民主化运动)中,花一般的初中少年和纯真的光州市民被我国军队残酷屠杀的故事,而《작별하지 않는다》则是铺陈济州‘사삼’(4·3)事件中,我国警察屠杀纯真市民的传闻”。
他又称:“瑞典文学院给出那种评语并加以赞颂,只能解读为他们对韩国历史一无所知,只是被出版社的游说牵着鼻子走。”
据Yes24官网上的作家介绍,Kim作家于2006年凭短篇小说《我男人的梦》入选《釜山日报》新春文艺,2007年凭短篇小说《刀》入选《朝鲜日报》新春文艺,从而出道。2017年出版首部长篇小说《Trust Me》。目前,她以“如小说一般的世界”为题在《朝鲜日报》撰写专栏,同时也在网络媒体Sky Daily连载短篇小说。
上述言论接连出现后,改革新党代表Heo Euna于本月11日通过自己的脸书表示:“Han Kang作家获得诺贝尔文学奖的消息传出后,一些自称‘保守右翼’的人在网上留言贬损5·18”,“只要这种错误的思维方式在原则上不发生改变,大韩民国的保守派就将永远自我孤立”。
Heo代表还表示:“此次也被曝出,京畿道教育厅将《少年이 온다》归类为有害图书,并向各级学校下发了公文”,“贬损5·18、审查与规制,实在让人厌烦”。她随即反问道:“如此这般贬低5·18、嘲弄光州,究竟想获得什么?”
进步阵营则强调,这位作家在保守政府时期曾被列入“文化界黑名单”,展开反击。出身文化评论家的共同民主党议员Kang Yujeong于本月10日在自己的社交媒体上写道:“获得诺贝尔文学奖的Han Kang作家,是2016年被归入文化界黑名单的作家”。
Cho Kuk革新党代表Cho Kuk也在10日发在自己社交媒体的文章中批判称:“那些贬损5·18的人、曾将金大中扣上‘共产分子’帽子的人、曾把Han Kang列入文化艺术黑名单的人,会感到羞愧吗?不会。这些一再发表妄言的人,至今仍在毫无反省地到处招摇。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。