电影《郊游》配音解说的文化体育观光部部长 Yoo Inchon
以沉稳嗓音传递老年人的悲欢离合
无障碍演出与展览增多…起点是为演员进行手语教育
一年走访500处、日行1万步
从一线声音中寻找“良策”
“我一辈子都在现场,所有答案都在那里。”
这是文化体育观光部部长 Yoo Inchon 常挂在嘴边的一句话。从在李明博政府担任首任文体部部长时起,他就不断强调这一点。也由此可见他多么活跃、积极,甚至被称为“现场型”部长。他倾听一线工作人员的苦衷,并积极反映到政策中;在矛盾与对立反复出现的问题面前,他也能保持平衡感。
万보正谈——文化体育观光部部长 Yoo Inchon 出席在首尔钟路 CGV Piccadilly 举行的价值봄电影节,观看电影《郊游》,并与出演演员、受邀残障人士等观众交流。摄影=记者 Jo Yongjun jun21@
View original image他在 Yoon Suk Yeol 政府中被任命为文体部部长是在去年10月。在满一年的时间里,他走访现场的次数超过500次,忙到一天平均要处理三项以上日程。随行秘书们对这紧凑的日程连连咋舌:“部长已经七十三岁了,体力好像比我还要好得多。”
“现场型”部长,动力来自步行
如果没有体力支撑,这样的工作很难做到。Yoo 部长靠健康习惯来维持体力,基础就是步行,只要有空就走路。
“我不会刻意数步数,但最近想来每天大概也要走上1万步。只要没有特别的事,一般的距离都尽量步行。即便乘坐公共交通,也会提前一两站下车走过去。不知不觉间,走路已经不再是运动,而成了生活的一部分。”
担任文体部部长之后,他能走路的机会大幅减少。因为需要在各地来回奔走、深入一线,连周末的日程都排得满满当当,很难按固定路线行走。Yoo 部长表示,他会“在现场利用缝隙时间来走路”。“无论日程多么繁忙,只要在移动途中能挤出哪怕几十步的余裕,我都会尽量选择步行。”
他坚持走路的原因,并不仅仅是为了健康,而是相信在思考事情多、头脑复杂的时候,步行是最好的解决方案。他强调说:“走路的优点之一,就是在行走的过程中,可以和自己对话。”
“走得久了,某一刻就会听到自己内心诚实的声音,那常常会成为解决复杂问题的线索。还可以体验新的风景和文化。即便是每天上班的同一路线,只要改成步行,就能遇见在汽车或公共交通工具上看不到的东西。有时在走错的路上,还会看到意想不到的景致。我认为这些点点滴滴,都是让生活更加丰盈的动力。”
在现场学习
Yoo 部长上月4日来到首尔钟路区 CGV Piccadilly 1958,出席价值春电影节,观看了由他担任画面解说的特别放映作品《郊游》。价值春电影节是韩国历史最悠久的残障人电影节,放映约三十部以残障为题材或由残障人士参与制作的电影。“价值春”是为体现残障人士与非残障人士“共同观影”之意,而为电影韩文字幕与画面解说服务起的名称。
《郊游》讲述老年人的悲欢。患有帕金森病、动不动就手腕颤抖的高银心(Na Moonhee 饰),以及既是亲家又是朋友的 Jin Geumsun(Kim Youngok 饰),因为天天在田里干活而落下严重的腰病。她们都希望能拥有对死亡的自我决定权。这段令人惋惜又哀切的故事,通过 Yoo 部长醇厚的声音传达给了观众席。
文化体育观光部部长 Yoo Inchon 出席在首尔钟路 CGV Piccadilly 举行的“价值春”电影节,观看电影《郊游》,并与出演演员、受邀残障人士等观众交流。照片=记者 Jo Yongjun jun21@
View original image“Geumsun 和 Eunsim 拄着木棍点着地面,沿着开满金黄色野花的山路往上走。Geumsun 虽然气喘吁吁,却仍然坚持前行。两人正走上有扶手的台阶,一只手抓着扶手,另一只手拄着拐杖,一步一步往上挪。她们几乎直不起腰,摇摇晃晃地爬着台阶。”
不少视障观众悄悄抹起了眼泪,Yoo 部长也红了眼眶。一个月前,他对着小屏幕观看并录制了解说,仍然无法抑制涌上心头的情感。同场的演员们也都一样,无一例外地对 Yoo 部长的画面解说竖起了大拇指。Na Moonhee 表示:“通过画面解说,我感受到许多自己都没意识到的细节,觉得既温暖又好。”Park Geunhyeong 也称:“原本不知道电影解说有多大帮助,它让我知道了那些被我忽略而错过的东西,电影的感觉仿佛被加倍传达了。”
也有观众表达了些许遗憾。一名听障人士表示:“只靠字幕观看,情感传达并不像预期那样顺畅,如果能同时附上手语翻译视频就会好得多。”一名视障人士也指出:“几乎没有影院能体验到画面解说电影,希望今后能有更多这样的机会。”Yoo 部长称这是“只有在现场才能听到的建议”,连连附和。
文化体育观光部部长 Yoo Inchon 出席在首尔钟路 CGV Piccadilly 举行的“价值春”电影节,观看电影《郊游》,并与出演演员和受邀残障人士等观众交流。摄影=记者 Jo Yongjun jun21@
View original image“我作为演员站在舞台上时,并不了解无障碍演出或影像的必要性。今年4月在国立剧团明洞艺术剧场观看话剧《Scapin》的无障碍演出时,我才意识到这一点。手语翻译与演员一起登台,如影随形地传达内容,用手语和表情讲述的故事令人十分感动。这才是真正由残障人士和非残障人士共同打造并共享的文化艺术现场。除了保障为基本生活所需的‘知情权’,我还将努力扩展这样的环境,让听障人士能够自由地享受和创造文化。”
这并非易于解决的问题。文化界既缺乏无障碍专业人力,新增制作成本也不容小觑。Yoo 部长打算以国立艺术团体和国立文化艺术设施为中心,推广无障碍演出和展览文化,第一步就是面向话剧演员开展手语教育。
“对于手语翻译话剧而言,需要把现有剧本翻译成手语、排练并进行现场演出,事实上几乎要投入堪比整部话剧制作全程的时间和成本。这种负担难以避免。如果让熟悉舞台和表演的演员掌握基本手语,情况就会有所不同。无障碍落地过程中伴随的各种问题,也可以顺势得到自然化解。其应用范围还能从舞台扩展到其他文化现场。”
在现场寻找乐趣
Na Moonhee 当天劝观众要过健康的生活,要多笑。“去年老伴离世,我一个人生活。每到日落时分就会想‘要是早点接我走就好了’,可一到早晨醒来又恢复得好好的,就会想‘昨天我怎么会那样想呢’。为了排解孤独,我常常和童年好友来往。晚上8点就会打电话,把当天发生的事情聊一聊,还会一起唱艺术歌曲。就这样高高兴兴地唱完歌后,说一句‘我们今天也要笑着过’,然后结束通话。活到现在发现,没有什么比这更重要的了。”
万步情谈——文化体育观光部部长 Yoo Inchon 出席在首尔钟路 CGV Piccadilly 举行的价值春电影节,观看电影《郊游》,并与出演演员、受邀残障人士等观众交流。照片=记者 Cho Yongjun jun21@
View original imageYoo 部长按照她的嘱托,笑容满面地把 Na Moonhee 送到影院外。他本来就是个爱笑的人。虽然按职务来说有很多压力,但他对一切都持积极、主动的态度,相信只要怀着真诚去做,问题终会解决。
“我并非完全不受压力影响,但我相信真诚的力量。即便产生误会,我也认为总有一天对方会理解。所以无论在什么场合,我都不会刻意绷紧或焦躁不安,而是保持一种让自己感到舒适的心态。世事本就如此,只要试图推进新的事物或把事情往好的方向改变,就必然会遇到既得利益者的反对。越是在那样的时候,就越要反复思考究竟什么才是正确的、什么才是更有价值的事情。如果反复思考后的结论仍然如初,那么即使被误解、被骂,我也会选择接受。我认为时间一久,终究会得到充分理解。所以对一般的事情,我不会因一时成败而大喜大悲。”
他还有一种缓解紧张和不安的独门方法——骑自行车。每当迎着风疾驰而去时,他都会感到原本郁结的胸口豁然开朗。去年上半年以演员身份活动时,他几乎每天都骑车往返于家与剧场之间,单程就有30公里。他甚至曾在欧洲骑自行车横跨2000公里。
担任文体部部长后,他能把屁股放上车座的机会大幅减少,只是在地方考察时偶尔与员工一起骑车,从严格意义上讲这也是工作的一部分。他在检查自行车旅游路线和导览体系的同时,细化相关项目,其中代表性例子就是战迹地自行车朝圣之路。把散布在朝鲜半岛各个角落、意义深远的激战地与纪念设施串联成故事,开发成旅游产品。
最近,Yoo 部长也骑着自行车走访了位于西归浦城山邑的“护国英雄 Kang Seungwoo 路”和“6·25参战纪念碑”,以及加平安保战迹地、杨平战迹地等。他表示:“为了不忘记韩国战争期间参战国的纪念碑和我国军队立下战功的战迹地,我们会把朝圣路线开发成旅游产品,让喜欢骑自行车的人能骑车走遍全国。”
“到目前为止,我去过很多国家,但没有哪个地方像我们国家这样把自行车道建设得这么好。这完全是足以激活地区旅游的基础设施。既然是如此优秀的资源,为了宣传自行车旅行的魅力和地方的美丽,以后只要有机会,我都会拼命踩踏板。”
因为这位热爱步行和骑行的部长,整个文体部正重塑为一个“现场型”组织。产业界、学界和行政机关的相关人士都被他勤勉地一一走访,以便掌握问题并探寻解决方案。Yoo 部长还有一项特别叮嘱:“作为一个现场主义者,我见了非常多的人,不断倾听他们的声音。哪怕只是倾听现场的声音,本身就很有意义。艺术现场的声音,与坐在办公桌前制定政策时听到的东西截然不同。身在世宗市的各位,只能不断往返奔波,甘愿吃这份苦。”
版权所有 © 阿视亚经济。未经许可不得转载,禁止用于AI训练及使用。