“睡得真不踏实”…不管正宗还是乱编,MZ沉迷让人爆笑的方言
方言老师的方言特讲爆火
连乱用方言都开始出现
最近,以YouTube和Instagram等社交媒体为中心的“方言特讲”内容正日益走红。视频通常由一位“方言老师”出镜,幽默地讲解某些单词或句子在庆尚道、全罗道、忠清道等多个地区是如何表达的。
YouTube频道“哈玛勒侬玛”的“庆尚道方言特讲”视频播放量已超过130万次,因此又制作了第二支视频;由搞笑艺人 Kim Duyoung 出演、按情境介绍忠清道方言表达的视频,播放量少则几十万,多则数百万次。
首尔本地人觉得,各个地区使用不同的方言这一点本身就很有趣;而地方出身的人则表示,自己日常使用的语言成了搞笑素材,感觉十分新奇。
与过去单纯突出方言搞笑、土气形象的“方言搞笑”不同,如今越来越多内容是在保留方言“味道”的同时,根据不同情境恰当运用,从而引发使用该方言群体的共鸣。
随着方言走红,甚至还出现了随意捏造的“假方言”。
在拥有287万订阅者的YouTube频道“Pisik大学”中,搞笑艺人 Lee Yongju 使用“假庆尚道方言”的视频,播放量已超过500万次。
在该视频中,Lee Yongju 捏造说,把“困”在庆尚道说成“睡意嘎尔基哈呢”,把“蟑螂”说成“巴库萨普库尔巴”之类。
据联合新闻社报道,大众文化评论家 Jung Deokhyun 表示:“各地区所具有的情感特性通过方言表现出来,在这一点上既带来了共鸣,也带来了笑点。过去有人认为,将方言作为搞笑等素材使用,会被视为地域歧视,但最近反而是在强调地域特色的基础上,更加以善意的态度来接受。”
此外,成均馆大学社会学系教授 Koo Jungwoo 评价称:“多样性已成为重要的社会价值,同时像复古风潮一样,方言反而给人一种很‘hip’(时髦又现代的俚语)的感觉。如今不仅是某个特定地区,而是各地的方言都在一种平等的语境中被多样化地运用,与(对陌生语言的)排斥感一同消失的现象正在出现。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。